2023.05.05 关于《哈索尔人语录》

分享译者pia的translation点滴。

1. 为什么翻译The Hathor Material?

翻译《亲爱的约尼》时,被问道“后续可以翻译与大角星人和天狼星人有关的书籍吗?”可以啊。“那么它们将会出现。” 心里想,是不是他们开始讲述自己星球上的故事了,应该和地球上的各种谜团一样引人入胜吧。

空闲了,可是没有指示出现。Tom的网站看了看,还是那几本传讯的书:The Arcturian Anthology(已译),The Hathor Material,The Magdalen Manuscript,没有有关大角星人的新书。Swerdlow的网站去看了看,也还是老样子。

浏览比较热闹的图书网站,与上述两颗星球有关的书籍琳琅满目。但是,想象一下,如何在没有提示的情况下去茫茫大海中捞一根针?哪一本书适合当今状况?

一日,湛蓝的天上飘浮着几朵白云,阳光灿烂,微风和煦,这是游泳的好时光。从水池的一端游到另一端,游的时候在想,要翻译的书什么时候出现呢?游到池边了,双手拉着池边的扶手停下来喘气。一个温和的磁性中音在脑海中响起,“翻译 The Hathor Material 吧,” 那个声音似乎是从远方通过一个通道传过来的。就像一根管子,一个人在这头说话,另一个人在那头听,听的人会有一点点停滞,又有一点点回音的感觉。那个通道有点像是… 微隧道,《大角星人文摘》(链接见文末#1)里Frephios提到的微隧道。“是的。” 你是哪位?“Frephios” 我怎么知道是你呢?“你现在的表情?” 在微笑。“你现在的心情?” 呣,欣赏、感激。“就是这样。我出现时给到你的就是这种心理印象。” 心理印象,Tom的职业用词。大白话就是知晓,没来由的就是知道。

哈索尔人来自光和声的宇宙,那个宇宙与我们这个物质宇宙完全不同,所以他们对物质宇宙的个人观感与我们化身在这里的人也有些区别,加上他们使用的古代语言习惯,书读起来感到有点困难。还好有他们在旁边给出解释,翻译得以完成。

2. Material华语意思

目前的语言习惯下,一般来说,material这个词的含义多为材料、素材、物质等等,比较直观的是建筑材料。一般大建筑物的修建大体上分为两部分:一地坑基础,二地面建筑。地基坑挖好后,在其中竖立钢筋,最后浇灌混凝土。待一切就绪,在此基础加盖上层建筑。哈索尔人自认提供的信息类似地坑基础,基础打好了,余下的便是读者自己选择的上层建筑,换句话说,成为读者自己想成为的人。

可是,The Hathor Material —— 哈索尔人材料,看到这个书名,人们会以为是制造业发明的新材料呢,似乎不大符合我们的阅读习惯。那么意思相近又简单明了的词是什么呢?资料、讲义?好像也不贴切。一天又想起这个问题,“语录” —— 突然进到脑海里。这个词好啊,语录语录,话语记录。的确,除了Tom的个人经历外,整本书大部分都是哈索尔人说的话,由Tom记录。这个词是哈索尔人团体给出的,因为Frephios 携带的微笑、欣赏和感激的能量并没有和它一起出现。想想也是,这是哈索尔人的书,大角星人插在其中,那不是越俎代庖了吗。(豆娘不喜欢语录这个词,可能TA觉得这是某个人的专用词,so cannot publish it.)

3. 四大元素

在平衡金字塔一章中,哈索尔人提到四个基点:身体(物理及KA)、人际关系、工作/服务、与四大元素的关系。

前面三个基点比较好理解,但第四个有点难度。这四大元素(土、火、水、空气/空间)始于精微层面/无形界,显化在物质层面,比如我们熟悉的土地、火焰、水流、呼吸的空气和身体周围的空间。看过《扬升书》的人可以把精微层面/无形界的四大元素理解为四位生态意识的模式持有者。就像J-D是快乐意识的模式持有者,为我们hold着快乐;而8是真相意识的模式持有者,为我们hold着真相。所以当我们体验到快乐和真相时,那是J-D和8让蒙着面纱的我们对于快乐和真相的体验成真。同样,四大元素共同合作,为存有们hold着地球生物圈,让各位存有体验物质世界的愿望成真。

【生物圈biosphere,是指地球上凡是出现并感受到生命活动影响的地区,是地表有机体包括微生物及其自下而上环境的总称,是行星地球特有的圈层。它也是人类诞生和生存的空间。生物圈是地球上最大的生态系统。《百度百科》】

…………………………………………………………
#1 《大角星人文摘》
https://www.douban.com/doulist/124512219/
https://www.awaker.info/forum.php?mod=viewthread&tid=21598&extra=page%3D1
https://douban-yuanzhong.blogspot.com/2021/02/blog-post_10.html

沒有留言:

發佈留言